top of page
Yellow textured background

News & Reviews

I'm so excited to see our ABLAZE WITH COLOR - A Story of Painter Alma Thomas book featured with such wonderful books for the new year - 2022! I can't wait!



How Pura Belpre Reshaped Libraries with Her Stories

A TRUE TALE WITH

A CHERRY ON TOP

Abrams Books for Young Readers (pub.9.7.2021) 40 pages


Author: Annette Bay Pimentel

Illustrator: Magaly Morales

Character: Pure Belpre

Overview: "Pura’s abuela always has a cuento to share. She crows ¡Qui-qui-ri-quí! for Señor Gallo, booms Borom, Borom for Señor Zapo, and tells of a beautiful cockroach who loves a mouse. Pura clings to these stories like coquíes cling to green leaves.


When Pura grows up and moves from Puerto Rico to Harlem, she gets a job at the library, where she is surrounded by stories—but they’re only in English. Where is Señor Gallo? Where is Pérez the mouse? Where is Puerto Rico on these shelves? She decides to tell children the tales of her homeland in English and in Spanish."

Tantalizing taste:


"In New York City, she misses the taste of mango and the call of the coqui.

She misses Abuela's cuentos.

But Harlem bubbles with its own exciting stories. It thrums with dancing feet and swirling satin.

Drums rumble. Saxophones wail."


And something more: Annette Bay Pimentel shares in the Author's Note: "I am personally especially indebted to Belpre for her brilliant idea of offering bilingual storytimes. She was the first New York librarian to offer stories in more than one language - and perhaps the first in the country. When our family lived in Bosnia, my kindergartener came home from her local Bosnian school sadder and sadder every day. It was a bilingual storytime that finally helped her connect to the other kindergarteners and made her feel like their school was her school. The bilingual storytime movement, sparked by Belpre, has helped many families like mine feel welcome in new places."

Luz Jimenez, Daughter of the Nahua

A TRUE TALE WITH

A CHERRY ON TOP


Abrams Books

for Young Readers

(pub. 8.17.2021) 48 pages

Author: Gloria Amescua

Illustrator: Duncan Tonatiuh

Character: Luz Jimenez

Overview: "As a young Nahua girl in Mexico during the early 1900s, Luz learned how to grind corn in a metate, to twist yarn with her toes, and to weave on a loom. By the fire at night, she listened to stories of her community’s joys, suffering, and survival, and wove them into her heart.


But when the Mexican Revolution came to her village, Luz and her family were forced to flee and start a new life. In Mexico City, Luz became a model for painters, sculptors, and photographers such as Diego Rivera, Jean Charlot, and Tina Modotti. These artists were interested in showing the true face of Mexico and not a European version. Through her work, Luz found a way to preserve her people's culture by sharing her native language, stories, and traditions. Soon, scholars came to learn from her.


This moving, beautifully illustrated biography tells the remarkable story of how model and teacher Luz Jiménez became “the soul of Mexico”—a living link between the indigenous Nahua and the rest of the world. Through her deep pride in her roots and her unshakeable spirit, the world came to recognize the beauty and strength of her people." Tantalizing taste:


" A girl stared at the stars sprinkling the hammock of sky.

Like many other nights she listened to the

whisperings of the ancient Aztecs in the wind.

She heard their xochicuicatl, their flower-song.

She listened as the elders repeated tales their grandfathers had told.

tales their grandfathers' grandfathers had told:

how sacred streams and mountains protect them,

how the Nahua lost their land to Cortes, the conqueror,

and to the Spaniards who followed them.


She was Luz Jimenez,

child of the flower-song people,

the powerful Aztecs,

who called themselves Nahua -

who lost their land, but who did not disappear."


And something more: Gloria Amescua shares in the Author's Notel: "At the University of Texas at Austin, I found a pamphlet announcing a symposium about Luz Jimenez in 2000, and I was immediately fascinated. Unfortunately, the meeting had already passed, but I kept the pamphlet anyway. In 2013, I wrote my first draft of this manuscript. I was drawn to Luz Jimenez, as both a teacher and as a Latina who grew up in Texas almost losing my Spanish language and culture. I've had to work at regaining both."

Where to find Jeanne Walker Harvey books

bottom of page